Showing results for: anything between Sep 18 and Oct 18 near Les Abymes, France

Found 26 events matching your query

L'art Sacré à Balata, Visite Libre Du...
from September 20, 2019 to September 22, 2019

L'art sacré à Balata, visite libre du... L'art sacré à Balata, visite libre du Sacré-Cœur C'est en répondant à l'appel du « Cœur » que la petite chapelle rudimentaire construite à Balata en 1903 va être amenée à s'agrandir en faisant de l'église un mémorial pour les soldats martiniquais morts pour la France durant la 1ère guerre mondiale. La première pierre de la nouvelle église est posée le 2 mars 1922. Se dessine alors ce qui sera le sanctuaire actuel, l'un des premiers édifices construits avec la technique du béton armé, mêlé avec de l'andésite locale. En 1924 naît alors l'Église du Sacré-Cœur de Jésus, riche en histoire, contes et légendes, dont celle qui relate le courage des paroissiens qui ont construit ce bâtiment par la méthode du «coup de mains». Souvent comparée mais jamais égalée, unique et multiple à la fois, son patrimoine historique et culturel est incomparable : sa construction d'origine ; sa tour-clocher ; ses tableaux du chemin de croix en "simili-pierre" ; ses 32 vitraux ; son tombeau ; ses statues ; la fresque de sa voûte ; etc. C'est du haut de sa colline que le Sacré-Cœur de Balata prend toute sa puissance et appelle à la contemplation. “Du haut de la colline de Balata, le Sacré Cœur de Jésus, bras ouverts et tendus, offre son Amour inépuisable à toute l'humanité. Dieu nous bénisse et nous protège.” Père Yvon Caleb Justo respondiendo a la llamada(apelación) del "Corazón" la pequeña capilla rudimentaria construida en Balata en 1903 va a ser hecha a aumentarse haciendo de la iglesia un mémorial para los soldados martiniquais muertos para la Francia durante la 1 guerra mundial. La primera piedra de la nueva iglesia es puesta el 2 de marzo de 1922. Se dibuja entonces lo que será el santuario actual, uno de los primeros edificios construidos con la técnica del hormigón armado, mezclado con el andésite local. En 1924 nace entonces la Iglesia de Sacré-Cœur e Jesús, rica en historia, cuentos y leyendas, de la que estar la que relata el coraje de los feligreses que construyeron este edificio por el método del «golpe de manos». A menudo comparado pero nunca igualada, única y múltiple a la vez, su patrimonio histórico y cultural es incomparable: su construcción de origen; su turno - campanario; sus cuadros de la vía crucis de "simili-piedra"; sus 32 vidrieras; su tumba; sus estatuas; el fresco de su bóveda; etc. Es desde lo alto de su colina que Sacré-Cœur e Balata toma todo su poder y apela a la contemplación. “Du altura de la colina de Balata, el Corazón Sagrado de Jesús, brazos abiertos y tensos, ofrece su Amor inagotable a toda la humanidad. El dios nos bendiga y nos protege. ” padre Yvon Caleb

See more: Saison Culturelle ,
Location: Paroisse Sanctuaire Sacré Cœur De Balata Route De Balata, 97200, Fort De France, France (around 189km)
Last refreshed 23 days ago from: https://openagenda.com/saison-culturelle-en-france/event/lart...

L'art Sacré De L'église De Case Pilote...
from September 20, 2019 to September 22, 2019

L'art sacré de l'église de Case-Pilote... L'art sacré de l'église de Case-Pilote, visite guidée L'église Notre-Dame-de-l'Assomption-et-Saint-Joseph en a fait du chemin depuis l'ancienne paillotte édifiée en 1640. De style baroque, construite et reconstruite après les nombreux cyclones, tremblements de terre, incendies…, elle arbore aujourd'hui fièrement sa façade classée Monument historique. Érigée à l'image de Notre-Dame-de-l'Assomption, on y trouve des statues de Saints et des tableaux, notamment ceux de la Sainte-Famille et de la Sainte-Véronique, qui ornent le sanctuaire. Le lambrissage et la voûte refaits à neuf, de nouveaux vitraux ornant chaque côté du chœur, l'édifice est prêt à vous faire découvrir l'histoire de ces Saints à travers ses objets d'art. Des guides vous accompagneront dans ce lieu chargé d'histoire, du vendredi au dimanche, et des visites libres seront également possibles. "Vivre dans ce qui est ancien et ne pas laisser vieillir les lieux… Actualiser la vie et le Bien-vivre…" Père Hippolyte Marie TOGLOBESSE La iglesia Notre-Dame-De-L' Assomption-et-Saint-Joseph por medio del camino desde la antigua paillotte edificada en 1640. De estilo barroco, construida y reconstruida después de los numerosos ciclones, los terremotos, los incendios, ella enarbola(luce) hoy orgullosamente su fachada clasificada Monumento histórico. Erigidos a la imagen de Notre-Dame-de-l' Assomption, encontramos allí estatuas de Santos y cuadros, particularmente los de la Santa-familia y de la Santa-Véronique, que adornan el santuario. El lambrissage y la bóveda rehechos a nuevo, nuevas vidrieras que adornan cada lado del coro, el edificio está dispuesto a hacerle descubrir la historia de estos Santos a través de sus objetos de arte. Guías le acompañarán en este lugar encargado(lleno) de historia, de viernes a domingo, y visitas libres serán también posibles. "Vivir a lo que es antiguo y no dejar envejecer los lugares Actualizar la vida y Bien - Vivir" padre Hippolyte Marie TOGLOBESSE

See more: Saison Culturelle ,
Location: Eglise Notre Dame De L'assomption Rue Allègre, 97222, Case Pilote, France (around 184km)
Last refreshed 23 days ago from: https://openagenda.com/saison-culturelle-en-france/event/lart...

Christiane Eda Pierre : Cantatrice Martiniquaise D'envergure...
from September 20, 2019 to September 22, 2019

Christiane Eda-Pierre : cantatrice martiniquaise d'envergure... Christiane Eda-Pierre : cantatrice martiniquaise d'envergure internationale L'exposition met en lumière le parcours international de la cantatrice à travers notamment ses costumes de scène et une vidéo. La exposición pone en luz el trayecto internacional de la cantatriz particularmente a través de sus trajes de escena y un vídeo.

See more: Saison Culturelle ,
Location: Musée D'histoire Et D'ethnographie 10 Bd Général De Gaulle, 97200, Fort De France, France (around 190km)
Last refreshed 23 days ago from: https://openagenda.com/saison-culturelle-en-france/event/chri...

Fort De France / Préfecture / Visite Guidée
from September 20, 2019 to September 22, 2019

Fort-de-France / Préfecture / visite guidée Fort-de-France / Préfecture / visite guidée #martiniquejep #patrimoine #journéesdupatrimoine #jep2019 https://www.facebook.com/Martiniquejep/ La Préfecture forme un ensemble, le « Palais » et deux bâtiments administratifs, construit dans les années 20, à l'emplacement de l'ancien Hôtel du Gouverneur, en bois. L'ensemble est protégé au titre des monuments historiques depuis 1990. visite commentée du "Palais" : hall, salles de réunions et, à l'étage, les bureaux du Préfet et du Directeur de Cabinet. visite du "Palais": pasillo, salles de réunions et, à l'étage, les oficinas(escritorios,cómodas) du Préfet et du Directeur de Cabinet

See more: Saison Culturelle ,
Location: Préfecture De La Martinique Rue Victor Sévère, 97200, Fort De France, France (around 190km)
Last refreshed 23 days ago from: https://openagenda.com/saison-culturelle-en-france/event/visi...

Fort De France / Préfecture / Vêtements...
from September 20, 2019 to September 22, 2019

Fort-de-France / Préfecture / Vêtements... Fort-de-France / Préfecture / Vêtements et ustensiles d'antan / exposition #martiniquejep #patrimoine #journéesdupatrimoine #jep2019 https://www.facebook.com/Martiniquejep/ #martiniquejep #patrimoine #journéesdupatrimoine #jep2019 https://www.facebook.com/Martiniquejep/

See more: Saison Culturelle ,
Location: Préfecture De La Martinique Rue Victor Sévère, 97200, Fort De France, France (around 190km)
Last refreshed 23 days ago from: https://openagenda.com/saison-culturelle-en-france/event/pref...

Focus Sur Le Bio & Les œuvres D'art" Visite Guidée...
from September 20, 2019 to September 22, 2019

Focus sur le bio & les œuvres d'art" visite guidée... Focus sur le bio & les œuvres d'art" visite guidée à l'exploitation agricole-distillerie Neisson La distillerie Neisson, c'est avant tout une histoire de famille. Depuis sa création en 1931, trois générations s'y sont succédé, revendiquant avec fierté et indépendance, leur attachement à la pure tradition martiniquaise du rhum agricole. Elle a été distinguée en 2018 par le label "Entreprise du Patrimoine Vivant" (EPV) qui récompense le respect de la tradition, le pari de l'innovation, le choix de la transmission et de l'excellence. Outre les champs de canne à sucre bio, les bâtiments et le matériel, de caractère patrimonial, sont à apprécier l'aquarium et ses poissons de la mer des Caraïbes, les fresques de Philippe Baudelocque et les sculptures de Jean-Luc Toussaint. La destilería Neisson, es ante todo una historia de familia. Desde su creación en 1931, tres generaciones se sucedieron allí, reivindicando con orgullo e independencia, su afecto a la tradición pura martiniquaise ron agrícola. Ha sido distinguida en 2018 por la marca de fábrica "Empresa del Patrimonio Vivo" (EPV) que recompensa el respeto de la tradición, la apuesta de la innovación, la elección de la transmisión y de la excelencia. Además de los campos de caña de azúcar bio, los edificios y el material, de carácter patrimonial, hay que apreciar el acuario y sus peces del mar de los Caribeños, los frescos de Philippe Baudelocque y las esculturas de Jean-Luc Toussaint.

See more: Saison Culturelle ,
Location: Domaine Thieubert Quartier Le Coin, 97221, Le Carbet, France (around 177km)
Last refreshed 23 days ago from: https://openagenda.com/saison-culturelle-en-france/event/visi...

L'art Sacré De L'église Des Trois Ilets...
from September 20, 2019 to September 22, 2019

L'art sacré de l'église des Trois-Ilets... L'art sacré de l'église des Trois-Ilets, visite libre Notre-Dame-de-la-Bonne-Délivrance voit le jour au Trois-Ilets en 1724. Elle se veut engagée et fière de son héritage artistique : ses objets d'art, renovés en juin 2019, ont été classés “Trésor de l'Église”. On y trouve la statue en bois de la Vierge Noire, véritable symbole d'amour et de rédemption, ou encore une trentaine de calices, ciboire, croix, patènes, datant de 1693 pour le plus ancien objet. Classée monument historique, l'église des Trois-Ilets est un véritable lieu de conservation du patrimoine martiniquais. "L'église des Trois-Ilets est un lieu d'histoire à découvrir et une église privilégiée qui accueille et chouchoute comme la Vierge Noire gardant Son Fils sur son Cœur" Père Crepin Hounza Notre-Dame-de-la-Bonne-Délivrance sale a la luz en el Trois-Ilets en 1724. Ella quiere comprometida y orgullosa de su herencia artística: sus objetos de arte, renovés en junio de 2019, han sido clasificados “Tesoro de la Iglesia”. Encontramos allí la estatua de madera de la virgen negra, verdadero símbolo de amor y de redención, o todavía la treintena de cálices, copón, cruz, patènes, datando de 1693 para el objeto más antiguo. Clasificando monumento histórico, la iglesia de los Trois-Ilets es un verdadero lugar de conservación del patrimonio martiniquais. "La iglesia de los Trois-Ilets es un lugar de historia que hay que descubrir y una iglesia privilegiada que acoge y mima como la virgen negra que guarda a Su Hijo sobre su Corazón" padre Crepin Hounza

See more: Saison Culturelle , Saison Culturelle ,
Location: 28 Rue Epiphane De Moirans 28 Rue Epiphane De Moirans, 97229, Les Trois îlets, France (around 199km)
Last refreshed 23 days ago from: https://openagenda.com/saison-culturelle-en-france/event/lart...

Arts Sacrés : Visite De L'église Du Lamentin...
on September 20, 2019

Arts sacrés : visite de l'église du Lamentin... Arts sacrés : visite de l'église du Lamentin, en musique Artisanat, musique, architecture...l'orgue c'est tout l'art du monde. Instrument traditionnel de l'église, il permet aussi de relever la qualité des célébrations, d'accompagner des solistes, chœurs, assemblées, tant en puissance qu'en douceur. A l'occasion des journées du patrimoine, vous pourrez avoir un aperçu du répertoire de celui qui est appelé "roi des instruments" avec Yannick Jordane, qui accompagnera en musique la visite libre de l'église du Lamentin, vendredi 20 septembre, de 10h à 12h. Laissez-vous guider par la mélodie de l'orgue dans ce lieu qui stupéfie aujourd'hui par son esthétique, d'une rare beauté : on murmure même que sa majesté éveille les sens et contribue à l'élévation spirituelle. Artesanía, música, arquitectura el órgano esto es todo el arte del mundo. Instrumento tradicional de la iglesia, él permite también levantar la calidad de las celebraciones, acompañar a solistas, coros, asambleas, tanto en poder como en dulzura. Con ocasión de jornadas del patrimonio, usted podrá tener un bosquejo del repertorio del que es llamado "rey de los instrumentos" con Yannick Jordane, que acompañará en música la visita libre de la iglesia de Lamentin, el viernes, 20 de septiembre, de las 10 a las 12. Déjese guiar por la melodía del órgano en este lugar que deja estupefacto hoy por su estética, una belleza rara: también murmuramos como su majestad despierta los sen y contribuye a la elevación espiritual.

See more: Saison Culturelle ,
Location: Eglise Saint Laurent Du Lamentin 97232, Le Lamentin, France (around 191km)
Last refreshed 23 days ago from: https://openagenda.com/saison-culturelle-en-france/event/lart...

Le Lorrain / L'art Sacré De L'église...
from September 20, 2019 to September 22, 2019

Le Lorrain / L'art sacré de l'église... Le Lorrain / L'art sacré de l'église Saint-Hyacinthe / visite libre #martiniquejep #patrimoine #journéesdupatrimoine #jep2019 https://www.facebook.com/Martiniquejep/ La paroisse du Lorrain portait autrefois le nom de la rivière qui traverse son territoire, la Grande-Anse. Le vocable de Saint-Hyacinthe sera utilisé dès 1679 puis en 1687. Cette première paroisse tombe en ruine et, en 1743, un second édifice est bâti sur l'emplacement que l'on connaît actuellement. L'église est considérée à ce moment-là comme l'église la plus riche de l'île. En 1860, le Père Mane déclare que l'Eglise demande la construction d'une nouvelle église «très belle et très grande». De longs travaux de rénovation commencent alors, la restauration dura une dizaine d'années et se termina le 23 Décembre 2012 par Monseigneur Michel Méranville. Rattachée au personnage Saint-Hyacinthe, un prêtre dominicain polonais du 13e siècle, plusieurs objets d'art le représentant sont placés dans l'église : une statue en bois, le Saint-Sacrement dans une main et la Vierge Marie dans l'autre, ainsi qu'un vitrail à proximité de la tribune. Après de nombreuses rénovations, le sanctuaire est prêt à vous accueillir et partager avec vous son histoire. Pour les journée du patrimoine, l'église sera ouverte vendredi, samedi et dimanche : visite libre de 6h30 à 19h ; visites guidées à 11h, 14h et 16h30. La parroquia del Lorenés llevaba en otro tiempo el nombre del río que atraviesa su territorio, la Grande - Asa. El vocablo de Santo Jacinto será utilizado desde 1679 luego en 1687. Esta primera parroquia se cae en ruinas y, en 1743, un segundo edificio es edificado el emplazamiento que se conoce actualmente. La iglesia es considerada en este momento como la iglesia más rica en la isla. En 1860, el padre Mane declara que la Iglesia pide(pregunta) la construcción de una nueva iglesia «» muy bella y muy grande. Los trabajos(obras) largos de renovación comienzan entonces, la restauración duró una decena de años y se acabó el 23 de diciembre de 2012 por Monseigneur Michel Méranville. Relacionada con el personaje Santos-jacintos, un sacerdote dominicano polaco del siglo 13, varios objetos de arte el representante están colocados en la iglesia: una estatua de madera, el Santo-sacramento en una mano y la virgen Marie en la otra, así como una vidriera cerca de la tribuna. Después de numerosas renovaciones, el santuario está dispuesto a acogerle y compartir con usted su historia. Para jornada del patrimonio, la iglesia estará abierta el viernes, el sábado y domingo: visita libre de 6 h 30 - 19; visitas guiadas a las 11, 14 h y 16 h 30. "Con la Eucaristía y la Virgen, difundo en la Ciudad, el amor que va hasta el final" padre Godjo Sosthène

See more: Saison Culturelle ,
Location: Eglise Saint Hyacinthe Du Lorrain 97214, Le Lorrain, France (around 166km)
Last refreshed 9 days ago from: https://openagenda.com/saison-culturelle-en-france/event/lart...

Fort De France / L'art Sacré De La Cathédrale...
from September 20, 2019 to September 23, 2019

Fort-de-France / L'art sacré de la cathédrale... Fort-de-France / L'art sacré de la cathédrale / visite libre #martiniquejep #patrimoine #journéesdupatrimoine #jep2019 https://www.facebook.com/Martiniquejep/ La cathédrale Saint-Louis doit son nom à Louis IX roi de France, patron de la paroisse au moment de l'édification en 1667. Véritable force de la nature, elle résiste pendant 3 siècles aux déchainements successifs des éléments naturels : incendies, raz de marée, tremblement de terre et cyclone. Invincible, elle renaît de ses cendres à chaque fois plus belle et prometteuse. Aujourd'hui, la cathédrale de Fort-de-France, peut être fière de sa dernière parure dessinée au 19è siècle par l'architecte Henri Picq. Le style néo-gothique lui confère une silhouette élégante, légère et lumineuse, ornée de ses 19 vitraux. Mais pas que ! Des vitraux du XIXème siècle de Néret, une chaire en bois sculpté, une table de communion en marbre précieux, une cathèdre, sans oublier l'immense flèche de 58,8 mètres de haut qui surplombe la cathédrale et désigne le ciel. Messe vendredi à 6h30, samedi à 18h, dimanche à 7h30 et 10h30. Vêpres dimanche à 16h et 19h. La catedral Santo-luis debe su nombre a Louis IX rey de Francia destinado también Santo-luis, patrón de la parroquia en el momento de la edificación en 1667. Verdadera fuerza de la naturaleza, ella resiste durante 3 siglos a los déchainements sucesivos de los elementos naturales: incendios, maremoto, terremoto y ciclón. Invencible, ella renace sus cenizas cada vez más bellas y prometedoras. Hoy, la catedral de Fort-de-France, puede estar orgullosa de su último adorno dibujado al siglo 19 por el arquitecto Henri Picq. El estilo neogótico le confiere una silueta elegante, ligera y luminosa, adornada de sus 19 vidrieras. ¡Pero no que! Vidrieras del siglo XIX de Néret, un púlpito de madera esculpido, una mesa de comunión de mármol precioso, un cathèdre, sin olvidar la inmensa flecha de 58,8 metros de altura que domina la catedral y designa el cielo. Misa el viernes a las 6h 30, el sábado a las 18 horas, el domingo a las 7h 30 y 10 h 30. Vísperas el domingo a las 16 horas y 19 h. "Bien arraigados en la historia de la humanidad de aquí, en esta tierra martiniquaise, somos los embajadores de Cristo a la comunión de la Iglesia universal. "Padre Jean-Michel Monconthour

See more: Saison Culturelle ,
Location: Cathédrale Saint Louis Rue Victor Schoelcher, 97200, Fort De France, France (around 190km)
Last refreshed 9 days ago from: https://openagenda.com/saison-culturelle-en-france/event/lart...

Fort De France / L'art Sacré à Balata...
from September 20, 2019 to September 22, 2019

Fort-de-France / L'art sacré à Balata... Fort-de-France / L'art sacré à Balata, visite libre du Sacré-Cœur #martiniquejep #patrimoine #journéesdupatrimoine #jep2019 https://www.facebook.com/Martiniquejep/ C'est en répondant à l'appel du « Cœur » que la petite chapelle rudimentaire construite à Balata en 1903 va être amenée à s'agrandir en faisant de l'église un mémorial pour les soldats martiniquais morts pour la France durant la 1ère guerre mondiale. La première pierre de la nouvelle église est posée le 2 mars 1922. Se dessine alors ce qui sera le sanctuaire actuel, l'un des premiers édifices construits avec la technique du béton armé, mêlé avec de l'andésite locale. En 1924 naît alors l'Église du Sacré-Cœur de Jésus, riche en histoire, contes et légendes, dont celle qui relate le courage des paroissiens qui ont construit ce bâtiment par la méthode du «coup de mains». Souvent comparée mais jamais égalée, unique et multiple à la fois, son patrimoine historique et culturel est incomparable : sa construction d'origine ; sa tour-clocher ; ses tableaux du chemin de croix en "simili-pierre" ; ses 32 vitraux ; son tombeau ; ses statues ; la fresque de sa voûte ; etc. C'est du haut de sa colline que le Sacré-Cœur de Balata prend toute sa puissance et appelle à la contemplation. Justo respondiendo a la llamada(apelación) del "Corazón" la pequeña capilla rudimentaria construida en Balata en 1903 va a ser hecha a aumentarse haciendo de la iglesia un mémorial para los soldados martiniquais muertos para la Francia durante la 1 guerra mundial. La primera piedra de la nueva iglesia es puesta el 2 de marzo de 1922. Se dibuja entonces lo que será el santuario actual, uno de los primeros edificios construidos con la técnica del hormigón armado, mezclado con el andésite local. En 1924 nace entonces la Iglesia de Sacré-Cœur e Jesús, rica en historia, cuentos y leyendas, de la que estar la que relata el coraje de los feligreses que construyeron este edificio por el método del «golpe de manos». A menudo comparado pero nunca igualada, única y múltiple a la vez, su patrimonio histórico y cultural es incomparable: su construcción de origen; su turno - campanario; sus cuadros de la vía crucis de "simili-piedra"; sus 32 vidrieras; su tumba; sus estatuas; el fresco de su bóveda; etc. Es desde lo alto de su colina que Sacré-Cœur e Balata toma todo su poder y apela a la contemplación. “Du altura de la colina de Balata, el Corazón Sagrado de Jesús, brazos abiertos y tensos, ofrece su Amor inagotable a toda la humanidad. El dios nos bendiga y nos protege. ” padre Yvon Caleb

See more: Saison Culturelle ,
Location: Paroisse Sanctuaire Sacré Cœur De Balata Route De Balata, 97200, Fort De France, France (around 189km)
Last refreshed 9 days ago from: https://openagenda.com/saison-culturelle-en-france/event/lart...

Everivent finds events near you. You can find links to your favorite shows and their ticketing offices: concerts, theatre, stand up comedy, sporting events. You will also find tons of local activities in your community whether on vacation or at home, for kids and adults alike. Download our app to get the full experience of everivent